DISILLUSIONChanging, moving, in a circle,I can see your face in all of my dreams, Smiling, laughing, from the shadows, When I hear your voice I know what it means, I know it doesn't matter just how hard I try, You're all the reason for my life, Disillusion, disillusion's all you left for me. How can I forget you when my world is breaking down, You're all I had, you're all I want, Disillusion, disillusions now, that's all I have. Wishing, hoping, chasing shadows, Did I see your face somewhere in the crowd, Thinking, wondering, what you're doing, I can stop myself from crying out loud, They say my wound will heal and only leave a scar, But then, they'd never shared our love, Disillusion, disillusion's all you left for me. How can I forget you when my world is breaking down, You're all I had, you're all I want, Disillusion, disillusions now, that's all I have, Disillusion, disillusions now, that's all I have. |
VYSTŘÍZLIVĚNÍPřeměna, pohyb v kruhu.Můžu vidět Tvou tvář ve všech mých snech. Usměv, smích, pryč ze stínů. Když slyším Tvůj hlas, vím co to znamená. Vím, že nemá smysl, jak těžce zkouším. Jsi mým jediným důvodem k žití. Vystřízlivění, vystřízlivění je to, kvůli čemu jsi odešel. Jak na Tebe můžu zapomenout, když se můj svět zřítil k zemi. Ty jsi všechno, co jsem měla, všechno, co chci. Vystřízlivění, vystřízlivění teď, to je všechno, co mám. Touha, naděje, pronásledování stínů. Mohla jsem jsem vidět Tvou tvář někde v davu. Přemýšlení, divení se, co děláš. Dokážu se ubránit hlasitému výkřiku. Říkají, že má rána se zaselí a jenom zanechá jizvu. To proto, že nemohli nikdy sdílet naši lásku. Vystřízlivění, vystřízlivění je to, kvůli čemu jsi odešel. Jak na Tebe můžu zapomenout, když se můj svět zřítil k zemi. Ty jsi všechno, co jsem měla, všechno, co chci. Vystřízlivění, vystřízlivění teď, to je všechno, co mám. Vystřízlivění, vystřízlivění teď, to je všechno, co mám. |