WER IM WARTESAAL
DER LIEBE STEHT
ABBA

Du und ich hatten uns're Zeit
Ist es nun am Ende doch soweit?
Kann es wirklich möglich sein?
Unser Himmel war wolkenlos
War das alles eine Täuschung bloß
Und du läßt mich nun allein
Und nun Stürzt der Himmel ein

Wer im Wartesaal der Liebe steht
Weiß, daß es um alles geht
Und man fragt sich nur
Wie wird das noch enden
Wer im Wartesaal der Liebe steht
Hofft es ist noch nicht zu spät
Alles wird sich vielleicht zum Guten wenden
Alles wird sich vielleicht zum Guten wenden

War das etwa die Endstation
Und ich merkte einfach nichts davon
Hab' ich mich denn so geirrt?
Was zu tun war hab ich getan
Jetzt kommt es auf and're Dinge an
Niemand weiß was mit uns wird
Wo der Weg uns führt

Wer im Wartesaal der Liebe steht
Weiß, daß es um alles geht
Und man fragt sich nur
Wie wird das noch enden
Wer im Wartesaal der Liebe steht
Hofft es ist noch nicht zu spät
Alles wird sich vielleicht zum Guten wenden
Alles wird sich vielleicht zum Guten wenden
Lyrics from http://www.pohodar.com

KDO STOJÍ V
ČEKÁRNĚ LÁSKY
ABBA

Ty a já jsme měli naše časy.
Jsou teď ale u konce?
Může to být opravdu možné?
Naše nebe bylo bez mráčku.
Bylo to všechno jenom mámení.
A Ty mě teď necháš samotného.
A teď nebe spadne.

Kdo stojí v čekárně lásky
Ví, že půjde po všech
A člověk se jen sám sebe ptá
Kdy bude už konec
Kdo stojí v čekárně lásky
Doufá, že ještě není přiliš pozdě
Všechno se snad v dobré obrátí
Všechno se snad v dobré obrátí

Byla to snad konečná stanice
A nepoznám o tom nic
Copak jsem se tak mýlil?
Co bylo, co jsem měl udělat?
Dnes mi na to odpovídají jiné věci
Nikdo neví, co s námi bude
Kam nás cesta zavede

Kdo stojí v čekárně lásky
Ví, že půjde po všech
A člověk se jen sám sebe ptá
Kdy bude už konec
Kdo stojí v čekárně lásky
Doufá, že ještě není přiliš pozdě
Všechno se snad v dobré obrátí
Všechno se snad v dobré obrátí
Překlad z http://www.pohodar.com