HEARTBREAK HOTEL
ELVIS PRESLEY

Well, since my baby left me,
I found a new place to dwell.
It's down at the end of lonely street
at Heartbreak Hotel.

You make me so lonely baby,
I get so lonely,
I get so lonely I could die.

And although it's always crowded,
you still can find some room.
Where broken hearted lovers
do cry away their gloom.

You make me so lonely baby,
I get so lonely,
I get so lonely I could die.

Well, the Bell hop's tears keep flowin',
and the desk clerk's dressed in black.
Well they been so long on lonely street
They ain't ever gonna look back.

You make me so lonely baby,
I get so lonely,
I get so lonely I could die.

Hey now, if your baby leaves you,
and you got a tale to tell.
Just take a walk down lonely street
to Heartbreak Hotel.
Lyrics from http://www.pohodar.com


HearbreakHotel.jpg, 17 kB

HOTEL ZLOMENÝCH SRDCÍ
ELVIS PRESLEY

Nu, od té doby, co mě opustila moje milá,
jsem si našel nové místo k přebývání.
Je to dole na konci opuštěné ulice,
v Hotelu Zlomených srdcí.

Způsobila jsi, že jsem osamělý, miláčku.
Jsem tak osamělý.
Jsem tak osamělý, že bych mohl zemřít.

A ačkoliv je vždycky nabito,
stále můžeš najít nějaký pokoj.
Kde milovníci se zlomeným srdcem
vyplakávají svou beznaděj.

Způsobila jsi, že jsem osamělý, miláčku.
Jsem tak osamělý.
Jsem tak osamělý, že bych mohl zemřít.

Nu, pikolíkovy slzy stále kanou
a recepční je oblečená v černém.
Nu, oni jsou tak dlouho v osamělé ulici.
Nebudou se nikdy dívat zpět.

Způsobila jsi, že jsem osamělý, miláčku.
Jsem tak osamělý.
Jsem tak osamělý, že bych mohl zemřít.

Hej teď, když Tě Tvůj miláček opustí
a Ty máš příběh k vyprávění.
Kráčej jen dolů osamělou ulicí
do Hotelu Zlomených srdcí.
Překlad z http://www.pohodar.com


HotelZlomenychSrdci.jpg, 18 kB