SHE DOESN'T LIVE HERE ANYMORE
ROXETTE

We grew up together,
we've been here forever.
Barefoot in the summer,
cold in stormy weather.
She taught me all there is,
like magic and love,
lots of forgotten words
(lots of forgotten words)

But now,
she doesn't live here anymore.
She's off and she's gone,
she doesn't live here anymore.
I'm sorry that's all
there is to it,
I'm sorry that's all

She dressed just like a painter,
a female street Picasso
and I, I will remember the heaven
in her laughter.
And the scent of her sweet perfume
when we made love
under an August moon
(under an August moon)

But now,
she doesn't live here anymore.
She's gone since long,
she doesn't live here anymore.
I'm sorry that's all
there is to it,
I'm sorry that's all
I'm sorry

But now,
she doesn't live here anymore.
She's off and she's gone,
she doesn't live here anymore.
She's gone since long, so long,
she doesn't live here anymore.
She took off and left home,
she doesn't live here anymore.
I'm sorry that's all
there is to it,
I'm sorry that's all.
That's all.

She doesn't live here
(Live here anymore)
I'm sorry now
(Live here anymore)
So I'm sorry now
Lyrics from http://www.pohodar.com

ONA UŽ TU NEŽIJE
ROXETTE

Vyrůstali jsme společně,
byli jsme tu věčně.
Bosí v létě,
promrzlí za bouřlivého počasí.
Ona mě naučila vše okolo
okouzlení a lásky,
spoustu zapomenutých slov.
(Spoustu zapomenutých slov.)

Ale teď,
tu už ona nežije.
Není tu a je pryč,
ona už tu nežije.
Mrzí mě to, to je vše,
co k tomu říct,
Mrzí mě to, to je vše.

Ona oblečená docela jako malíř,
ženský pouliční Picasso.
A já, já budu vzpomínat na ráj,
skrytý v jejím smíchu.
A vůni jejího sladkého parfému,
když jsme se milovali
ve svitu srpnového měsíce.
(Ve svitu srpnového měsíce.)

Ale teď,
tu už ona nežije.
Je pryč už dlouho,
ona už tu nežije.
Mrzí mě to, to je vše,
co k tomu říct,
Mrzí mě to, to je vše.
Mrzí mě to.

Ale teď,
tu už ona nežije.
Není tu a je pryč,
ona už tu nežije.
Je pryč už dlouho, tak dlouho,
ona už tu nežije.
Sebrala se a opustila domov,
ona už tu nežije.
Mrzí mě to, to je vše,
co k tomu říct,
Mrzí mě to, to je vše.
To je vše.

Ona tu nežije
(Už tu nežije)
Teď mě to mrzí
(Už tu nežije)
Tak mě to teď mrzí.
Překlad z http://www.pohodar.com